-
1 reducing contrast
by contrast, — по контрасту
English-Russian big polytechnic dictionary > reducing contrast
-
2 reducing contrast
Полиграфия: уменьшающий контраст -
3 reducing
уменьшающий; уменьшение -
4 contrast reducing mask
Полиграфия: маска, снижающая контрастУниверсальный англо-русский словарь > contrast reducing mask
-
5 contrast reducing mask
маска, снижающая контрастАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > contrast reducing mask
-
6 color contrast
-
7 medium contrast
English-Russian big polytechnic dictionary > medium contrast
-
8 overall contrast
English-Russian big polytechnic dictionary > overall contrast
-
9 image contrast
The English-Russian dictionary general scientific > image contrast
-
10 effective
- tiv1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) eficaz2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) llamativo, vistoso; logrado3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) en vigor, vigenteeffective adj eficaztr[ɪ'fektɪv]1 (successful) eficaz2 (real, actual) efectivo,-a3 (operative) vigente4 (impressive) impresionante; (striking) llamativo,-aeffective [ɪ'fɛktɪv] adj1) effectual: efectivo, eficaz2) operative: vigente♦ effectively advadj.• efectivo, -a adj.• eficaz adj.• en vigor adj.• impresionante adj.• real adj.• vigente adj.n.• efectivo s.m.ɪ'fektɪva) ( producing the desired result) < methodeatment> eficaz, efectivob) ( striking) <design/contrast> de mucho or gran efectoc) ( real) (before n) <control/leader> efectivo, real[ɪ'fektɪv]1. ADJ1) (=efficient, useful) [treatment, method, deterrent, system] efectivo, eficaz; [remark, argument] eficazthe method is simple, but effective — el método es simple pero efectivo or eficaz
•
to be effective in doing sth — ser eficaz para hacer algo2) (=striking) [display, outfit, decoration] impresionante, logrado; [combination] logrado•
to look effective — causar efectoblinds can look very effective — las persianas pueden causar muy buen efecto or mucho efecto
3) (=operative)•
to become effective — entrar en vigor, hacerse efectivo (from, on a partir de)it will be effective from 1 April — entrará en vigor or será efectivo a partir del 1 de abril
4) (=actual) [aid, contribution, leader] real; [control, increase] efectivo; [income] en efectivo5) (Econ) [demand, interest rate] efectivo2.effectivesNPL (Mil) efectivos mpl* * *[ɪ'fektɪv]a) ( producing the desired result) <method/treatment> eficaz, efectivob) ( striking) <design/contrast> de mucho or gran efectoc) ( real) (before n) <control/leader> efectivo, real -
11 mask
1) (фотографическая) маска || маскировать2) фотошаблон (в фотолитографии)3) непрозрачный материал, защищающий определённые участки офсетной пластины при экспонировании- dye maskАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > mask
-
12 mask
1. маска; маскироватьgel mask — маска — гель
2. фотошаблон3. непрозрачный материал, защищающий определённые участки офсетной пластины при экспонированииcharacter-containing printing mask — маска, содержащая буквенные знаки или текст
contrast reducing mask — маска, снижающая контраст
cropping mask — кадрирующая маска, вырезная маска
green filter mask — маска, снятая с зелёнофильтрового негатива
knock-out mask — маска, скрывающая следы кромок, прилегающих друг к другу негативов
4. фотоприправочный рельеф5. контактная маскаstocking mask — чулок, натянутый на голову, маска налётчика
6. цветокорректирующая маскаjelly mask — маска — желе
7. основная маскаprinting mask — маска для копирования; маска, используемая при копировании
Ulano mask — маска «Улано»
-
13 color
1. цвет; окраска; оттенок; 2. краситель; краска; пигмент; 3. красить, окрашивать; раскрашивать || pl цветное пёстрое платье (производные термины см. также под dye) @additional colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @adjective colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @algol colors алголевые красители @analogous colors близкие по оттенку цвета @azoic-printing colors азокрасители для печати @basic print color основная печатная краска @benzo-fast colors бензопрочные красители @benzoin colors бензоиновые красители @block colors краски для ручной набивки @boil-fast colors стиркопрочные красители @bright color яркий цвет @chlorantine fast color фирм. "хлорантин прочный" (краситель) @chromatic colors хроматические цвета, основные цвета, первичные цвета @ciba color фирм. кубовый краситель "циба" @Columbia color субстантивный краситель "колумбия" @complementary colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @contrast colors контрастные цвета @cool colors холодные цвета @copper color медный цвет @cresol colors крезоловые красители @dead color тусклый цвет @delicate color нежный оттенок @duracol с фирм. "дюракол" (группа прочных красителей для крашения химического волокна в массе) @earth colors минеральные красители @enamel color эмалевая краска @fanal color фирм. "фанал" (краситель) @fast colors прочные красители @fast-acid colors кислотные прочные красители @fast-bleaching colors прочные к белению красители @fast-light colors светопрочные красители @fat colors жирорастворимые красители @flesh color телесный цвет @flushed color тёртая масляная краска @full colors полные или насыщенные цвета @grinning color 1. переливчатая окраска; 2. неравномерная окраска @ingrain colors нерастворимые азокрасители @iridescent colors переливчатые цвета @khaki color цвет хаки @Lovibond color фирм. "ловибонд" (показатель цвета, характеризующий отношение к трём эталонным цветам: жёлтому, красному и синему) @machine color краска для механической печати @milling colors валкопрочные красители @mineral colors минеральные красители @naphthalene colors нафталиновые красители @naphthamine colors нафтаминовые красители @naphthol colors нафтолы (компоненты холодного или ледяного крашения) @neutral color 1. нейтральный краситель; 2. нейтральный цвет @oxidation colors окислительные красители @phenol colors феноловые красители @porcelain color светло-кремовый цвет @primary colors первичные цвета, основные цвета, хроматические цвета @raised colors красители для печати с последующим проявлением @rapid-fast colors рапидопрочные красители @reducing colors восстанавливающиеся красители @salt colors прямые красители, закрепляемые солями @secondary colors вторичные цвета @sighting color 1. яркий краситель (непрочный); 2. краска для маркировки или подцветки @Solway color фирм. "сольвей" (протравной краситель) @standard colors основные цвета, первичные цвета, хроматические цвета @strong color 1. тёмный цвет; 2. прочная окраска @terra-cotta color терракотовый цвет @thymol colors тимоловые красители @top colors покрывные красители (для выделения рисунка ткани на основном фоне) @turquoise color 1. бирюзовый краситель; 2. бирюзовый цвет @war colors защитные цвета @warm colors тёплые цвета @ -
14 color
1. цвет; окраска; оттенок; 2. краситель; краска; пигмент; 3. красить, окрашивать; раскрашивать || pl цветное пёстрое платье (производные термины см. также под dye) @additional colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @adjective colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @algol colors алголевые красители @analogous colors близкие по оттенку цвета @azoic-printing colors азокрасители для печати @basic print color основная печатная краска @benzo-fast colors бензопрочные красители @benzoin colors бензоиновые красители @block colors краски для ручной набивки @boil-fast colors стиркопрочные красители @bright color яркий цвет @chlorantine fast color фирм. "хлорантин прочный" (краситель) @chromatic colors хроматические цвета, основные цвета, первичные цвета @ciba color фирм. кубовый краситель "циба" @Columbia color субстантивный краситель "колумбия" @complementary colors дополнительные или дополняющие красители, адъективные красители @contrast colors контрастные цвета @cool colors холодные цвета @copper color медный цвет @cresol colors крезоловые красители @dead color тусклый цвет @delicate color нежный оттенок @duracol с фирм. "дюракол" (группа прочных красителей для крашения химического волокна в массе) @earth colors минеральные красители @enamel color эмалевая краска @fanal color фирм. "фанал" (краситель) @fast colors прочные красители @fast-acid colors кислотные прочные красители @fast-bleaching colors прочные к белению красители @fast-light colors светопрочные красители @fat colors жирорастворимые красители @flesh color телесный цвет @flushed color тёртая масляная краска @full colors полные или насыщенные цвета @grinning color 1. переливчатая окраска; 2. неравномерная окраска @ingrain colors нерастворимые азокрасители @iridescent colors переливчатые цвета @khaki color цвет хаки @Lovibond color фирм. "ловибонд" (показатель цвета, характеризующий отношение к трём эталонным цветам: жёлтому, красному и синему) @machine color краска для механической печати @milling colors валкопрочные красители @mineral colors минеральные красители @naphthalene colors нафталиновые красители @naphthamine colors нафтаминовые красители @naphthol colors нафтолы (компоненты холодного или ледяного крашения) @neutral color 1. нейтральный краситель; 2. нейтральный цвет @oxidation colors окислительные красители @phenol colors феноловые красители @porcelain color светло-кремовый цвет @primary colors первичные цвета, основные цвета, хроматические цвета @raised colors красители для печати с последующим проявлением @rapid-fast colors рапидопрочные красители @reducing colors восстанавливающиеся красители @salt colors прямые красители, закрепляемые солями @secondary colors вторичные цвета @sighting color 1. яркий краситель (непрочный); 2. краска для маркировки или подцветки @Solway color фирм. "сольвей" (протравной краситель) @standard colors основные цвета, первичные цвета, хроматические цвета @strong color 1. тёмный цвет; 2. прочная окраска @terra-cotta color терракотовый цвет @thymol colors тимоловые красители @top colors покрывные красители (для выделения рисунка ткани на основном фоне) @turquoise color 1. бирюзовый краситель; 2. бирюзовый цвет @war colors защитные цвета @warm colors тёплые цвета @ -
15 instruction throughput
производительность, выражаемая числом операций (команд) в секунду (наносекунду) или за циклколичественный показатель производительности - число команд, выполнение которых ЦП, например конвейерный, завершает за выбранный временной интервал или за цикл (clock cycle); различают максимальный теоретический показатель производительности (maximum theoretical instruction throughput) и средний (усреднённый) показатель (average instruction throughput).In contrast to general-purpose computers, microcontrollers (MCUs) are often optimized for interrupt latency over instruction throughput, both reducing latency and making it predictable to support real-time control. — Микроконтроллеры, в противоположность универсальным компьютерам, оптимизируются обычно не по производительности, а по скорости реакции на прерывания - это обеспечивает уменьшение задержек и их предсказуемость, что важно для управления в реальном времени.
Syn:Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > instruction throughput
-
16 Language
Philosophy is written in that great book, the universe, which is always open, right before our eyes. But one cannot understand this book without first learning to understand the language and to know the characters in which it is written. It is written in the language of mathematics, and the characters are triangles, circles, and other figures. Without these, one cannot understand a single word of it, and just wanders in a dark labyrinth. (Galileo, 1990, p. 232)It never happens that it [a nonhuman animal] arranges its speech in various ways in order to reply appropriately to everything that may be said in its presence, as even the lowest type of man can do. (Descartes, 1970a, p. 116)It is a very remarkable fact that there are none so depraved and stupid, without even excepting idiots, that they cannot arrange different words together, forming of them a statement by which they make known their thoughts; while, on the other hand, there is no other animal, however perfect and fortunately circumstanced it may be, which can do the same. (Descartes, 1967, p. 116)Human beings do not live in the object world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built on the language habits of the group.... We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation. (Sapir, 1921, p. 75)It powerfully conditions all our thinking about social problems and processes.... No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same worlds with different labels attached. (Sapir, 1985, p. 162)[A list of language games, not meant to be exhaustive:]Giving orders, and obeying them- Describing the appearance of an object, or giving its measurements- Constructing an object from a description (a drawing)Reporting an eventSpeculating about an eventForming and testing a hypothesisPresenting the results of an experiment in tables and diagramsMaking up a story; and reading itPlay actingSinging catchesGuessing riddlesMaking a joke; and telling itSolving a problem in practical arithmeticTranslating from one language into anotherLANGUAGE Asking, thanking, cursing, greeting, and praying-. (Wittgenstein, 1953, Pt. I, No. 23, pp. 11 e-12 e)We dissect nature along lines laid down by our native languages.... The world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... No individual is free to describe nature with absolute impartiality but is constrained to certain modes of interpretation even while he thinks himself most free. (Whorf, 1956, pp. 153, 213-214)We dissect nature along the lines laid down by our native languages.The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... We are thus introduced to a new principle of relativity, which holds that all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar or can in some way be calibrated. (Whorf, 1956, pp. 213-214)9) The Forms of a Person's Thoughts Are Controlled by Unperceived Patterns of His Own LanguageThe forms of a person's thoughts are controlled by inexorable laws of pattern of which he is unconscious. These patterns are the unperceived intricate systematizations of his own language-shown readily enough by a candid comparison and contrast with other languages, especially those of a different linguistic family. (Whorf, 1956, p. 252)It has come to be commonly held that many utterances which look like statements are either not intended at all, or only intended in part, to record or impart straightforward information about the facts.... Many traditional philosophical perplexities have arisen through a mistake-the mistake of taking as straightforward statements of fact utterances which are either (in interesting non-grammatical ways) nonsensical or else intended as something quite different. (Austin, 1962, pp. 2-3)In general, one might define a complex of semantic components connected by logical constants as a concept. The dictionary of a language is then a system of concepts in which a phonological form and certain syntactic and morphological characteristics are assigned to each concept. This system of concepts is structured by several types of relations. It is supplemented, furthermore, by redundancy or implicational rules..., representing general properties of the whole system of concepts.... At least a relevant part of these general rules is not bound to particular languages, but represents presumably universal structures of natural languages. They are not learned, but are rather a part of the human ability to acquire an arbitrary natural language. (Bierwisch, 1970, pp. 171-172)In studying the evolution of mind, we cannot guess to what extent there are physically possible alternatives to, say, transformational generative grammar, for an organism meeting certain other physical conditions characteristic of humans. Conceivably, there are none-or very few-in which case talk about evolution of the language capacity is beside the point. (Chomsky, 1972, p. 98)[It is] truth value rather than syntactic well-formedness that chiefly governs explicit verbal reinforcement by parents-which renders mildly paradoxical the fact that the usual product of such a training schedule is an adult whose speech is highly grammatical but not notably truthful. (R. O. Brown, 1973, p. 330)he conceptual base is responsible for formally representing the concepts underlying an utterance.... A given word in a language may or may not have one or more concepts underlying it.... On the sentential level, the utterances of a given language are encoded within a syntactic structure of that language. The basic construction of the sentential level is the sentence.The next highest level... is the conceptual level. We call the basic construction of this level the conceptualization. A conceptualization consists of concepts and certain relations among those concepts. We can consider that both levels exist at the same point in time and that for any unit on one level, some corresponding realizate exists on the other level. This realizate may be null or extremely complex.... Conceptualizations may relate to other conceptualizations by nesting or other specified relationships. (Schank, 1973, pp. 191-192)The mathematics of multi-dimensional interactive spaces and lattices, the projection of "computer behavior" on to possible models of cerebral functions, the theoretical and mechanical investigation of artificial intelligence, are producing a stream of sophisticated, often suggestive ideas.But it is, I believe, fair to say that nothing put forward until now in either theoretic design or mechanical mimicry comes even remotely in reach of the most rudimentary linguistic realities. (Steiner, 1975, p. 284)The step from the simple tool to the master tool, a tool to make tools (what we would now call a machine tool), seems to me indeed to parallel the final step to human language, which I call reconstitution. It expresses in a practical and social context the same understanding of hierarchy, and shows the same analysis by function as a basis for synthesis. (Bronowski, 1977, pp. 127-128)t is the language donn eґ in which we conduct our lives.... We have no other. And the danger is that formal linguistic models, in their loosely argued analogy with the axiomatic structure of the mathematical sciences, may block perception.... It is quite conceivable that, in language, continuous induction from simple, elemental units to more complex, realistic forms is not justified. The extent and formal "undecidability" of context-and every linguistic particle above the level of the phoneme is context-bound-may make it impossible, except in the most abstract, meta-linguistic sense, to pass from "pro-verbs," "kernals," or "deep deep structures" to actual speech. (Steiner, 1975, pp. 111-113)A higher-level formal language is an abstract machine. (Weizenbaum, 1976, p. 113)Jakobson sees metaphor and metonymy as the characteristic modes of binarily opposed polarities which between them underpin the two-fold process of selection and combination by which linguistic signs are formed.... Thus messages are constructed, as Saussure said, by a combination of a "horizontal" movement, which combines words together, and a "vertical" movement, which selects the particular words from the available inventory or "inner storehouse" of the language. The combinative (or syntagmatic) process manifests itself in contiguity (one word being placed next to another) and its mode is metonymic. The selective (or associative) process manifests itself in similarity (one word or concept being "like" another) and its mode is metaphoric. The "opposition" of metaphor and metonymy therefore may be said to represent in effect the essence of the total opposition between the synchronic mode of language (its immediate, coexistent, "vertical" relationships) and its diachronic mode (its sequential, successive, lineal progressive relationships). (Hawkes, 1977, pp. 77-78)It is striking that the layered structure that man has given to language constantly reappears in his analyses of nature. (Bronowski, 1977, p. 121)First, [an ideal intertheoretic reduction] provides us with a set of rules"correspondence rules" or "bridge laws," as the standard vernacular has it-which effect a mapping of the terms of the old theory (T o) onto a subset of the expressions of the new or reducing theory (T n). These rules guide the application of those selected expressions of T n in the following way: we are free to make singular applications of their correspondencerule doppelgangers in T o....Second, and equally important, a successful reduction ideally has the outcome that, under the term mapping effected by the correspondence rules, the central principles of T o (those of semantic and systematic importance) are mapped onto general sentences of T n that are theorems of Tn. (P. Churchland, 1979, p. 81)If non-linguistic factors must be included in grammar: beliefs, attitudes, etc. [this would] amount to a rejection of the initial idealization of language as an object of study. A priori such a move cannot be ruled out, but it must be empirically motivated. If it proves to be correct, I would conclude that language is a chaos that is not worth studying.... Note that the question is not whether beliefs or attitudes, and so on, play a role in linguistic behavior and linguistic judgments... [but rather] whether distinct cognitive structures can be identified, which interact in the real use of language and linguistic judgments, the grammatical system being one of these. (Chomsky, 1979, pp. 140, 152-153)23) Language Is Inevitably Influenced by Specific Contexts of Human InteractionLanguage cannot be studied in isolation from the investigation of "rationality." It cannot afford to neglect our everyday assumptions concerning the total behavior of a reasonable person.... An integrational linguistics must recognize that human beings inhabit a communicational space which is not neatly compartmentalized into language and nonlanguage.... It renounces in advance the possibility of setting up systems of forms and meanings which will "account for" a central core of linguistic behavior irrespective of the situation and communicational purposes involved. (Harris, 1981, p. 165)By innate [linguistic knowledge], Chomsky simply means "genetically programmed." He does not literally think that children are born with language in their heads ready to be spoken. He merely claims that a "blueprint is there, which is brought into use when the child reaches a certain point in her general development. With the help of this blueprint, she analyzes the language she hears around her more readily than she would if she were totally unprepared for the strange gabbling sounds which emerge from human mouths. (Aitchison, 1987, p. 31)Looking at ourselves from the computer viewpoint, we cannot avoid seeing that natural language is our most important "programming language." This means that a vast portion of our knowledge and activity is, for us, best communicated and understood in our natural language.... One could say that natural language was our first great original artifact and, since, as we increasingly realize, languages are machines, so natural language, with our brains to run it, was our primal invention of the universal computer. One could say this except for the sneaking suspicion that language isn't something we invented but something we became, not something we constructed but something in which we created, and recreated, ourselves. (Leiber, 1991, p. 8)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Language
См. также в других словарях:
Contrast-induced nephropathy — Classification and external resources ICD 10 N99.0 ICD 9 586 Co … Wikipedia
Contrast bath therapy — Contrast bath therapy, also known as hot/cold immersion therapy ,[1] is a form of treatment where a limb or the entire body is immersed in ice water followed by the immediate immersion of the limb or body in warm water.[2]. This procedure is… … Wikipedia
Contrast shower — A Contrast shower is a form of hydrotherapy using water in a shower, alternating the temperatures between hot and cold. Contrast hydrotherapy techniques improve the blood circulation, promoting the removal of metabolites and increasing the flow… … Wikipedia
Display contrast — Contrast in visual perception is the difference in appearance of two or more parts of a field seen simultaneously or successively (hence: brightness contrast, lightness contrast, color contrast, simultaneous contrast, successive contrast, etc.).… … Wikipedia
Light pollution — This article is about light pollution in the visible spectrum. For information on pollution in the radio spectrum, see radio spectrum pollution. This time exposure photo of New York City at night shows skyglow, one form of light pollution … Wikipedia
Aerial perspective — or atmospheric perspective is the effect on the appearance of an object by the atmosphere between it and a viewer (or the technique of depicting this effect in a work of art, such as a landscape painting). As the distance between an object and a… … Wikipedia
Photographic filter — Four photographic filters. Clockwise, from top left, an infrared hot mirror filter, a polarising filter, and a UV filter. The larger filter is a polariser for Cokin style filter mounts. In photography and videography, a filter is a camera… … Wikipedia
Polavision, Polachrome and Polapan — Polavision was an instant movie camera system launched by Polaroid in 1977.Unlike other motion picture film stock of the time, Polavision generated color using an additive process. It consisted of (essentially) a black and white film base and… … Wikipedia
Samurai Shodown IV — Infobox VG title = Samurai Shodown IV caption = Neo Geo CD cover for Samurai Shodown IV. developer = SNK publisher = SNK designer = Galapagos Team release = October 25, 1996 genre = 2D Weapon Based Versus fighting modes = Up to 2 players… … Wikipedia
Photographic print toning — In photography, toning is a photographic process carried out on silver based (black and white) photographic prints to change their colour. Some toning processes can improve the chemical stability of the print and allow it to last longer. Other… … Wikipedia
Anti-halation backing — An anti halation backing is a layer found in modern photographic films. It is placed between the light sensitive emulsion and the tough film base, or sometimes on the back of the film base. The light that passes through the emulsion and the base… … Wikipedia